Chap01 – p05

Voilà une page qui m’a donné bien du souci et que j’ai du redessiner plusieurs fois >__<* Avec cette planche se termine la séquence d'introduction et j'ai hâte de pouvoir passer aux choses sérieuses. Eh puis, il serait temps que le jardinier montre le bout de son nez. Promis, c'est dans la prochaines planche. D'ailleurs, contrairement à d'habitude, la page 6 ne sera pas en ligne lundi mais vendredi prochain 😉 A partir de maintenant, je fonctionne en flux tendu mais j'espère tenir le rythme pour publier au moins une page par semaine.
Bon week-end à tous et à vendredi prochain !

This page was a pain in the ass and I had to redraw it a couple of times >__<* This page is the conclusion of the opening sequence, I can't wait to move on the real story and more interesting parts. And, it's time for the gardener to make his appearance. I swear, that'll be in the next page. About page 6, it'll be online next Friday, not Monday. From now on, I'll post pages as I draw them but I hope I'll manage to work fast enough to post at least once a week.

Have a good week-end and be there next Friday !
Btw, my dear english reader, feel free to tell me if there’s some mistakes/typos in the english pages so I can correct them. Thanks.

22 commentaires

How often do you update, cause I like your style. Too early to say anything about the story, but the flow of it is good so far. 😀

Thank you very much 😉
I update at least once a week. I recommend you to subscribe to the newsletter (in the sidebar) to be notified when I post a new page.

Bravo pour cette excellent boulot ! J’ai découvert ton site via le devient d’une auteur que j’apprécie et je suis bien content d’être arriver ici !
T’es dessins sont superbe ! Vivement la suite 😉
Et bon courage !

Nouvelle lectrice. Tres impressionee par le dessin du heros en train de nager. Brava! (Je suis americaine. Pardonnez mon francais imparfait!)

Merci beaucoup et bienvenue sur le site ! 🙂
Your French is more than correct, thanks a lot for commenting in French. Feel free to point out mistakes and typos if you see some in the english pages.

« Then a short toning session in the gym »

« and finish with some relaxing laps in the pool » – swimming pool is somewhat formal and old fashioned (if Eugene is very formal he would generally be using « Sir » instead of « you »)

Thank you, again. In the French text, Eugene is always using « Sir » (=Monsieur) when he talks to Ambroise but I wasn’t confortable enough in English to make him use it.
I’ve planed to rework the whole text to correct it for the book. I may need some more help to do so ^^;

Your English is good – far better than my French (I managed to follow the first few pages but I’m only getting about half of these pages. It’s nowhere near good enough to see, let alone understand the differences in the idiomatic usages of your characters)

I wish my English were better because it doesn’t match the quality of your work, but I’m happy to help within my limitations.

On further thought « laps in the pool » would be « lengths in the pool »

Je me suis promise d’aller à la salle au moins une fois par semaine et lui fait ça tout les jours (oWo) ! Hâte d’en lire plus en tout cas, j’accroche complétement !

Laisser un commentaire

eXTReMe Tracker